Eine Christenlehre in mexikanischer Bilderschrift mit Dokumenten zur Geschichte Mexikos. Das Manuskript Mexicain 399 der Bibliothèque Nationale de France
Uta Berger
History
-
reviewer :
Jacques Scheuer s.j.
De la première évangélisation du Mexique nous sont parvenus
quelques dizaines de manuscrits probablement réalisés par des
collaborateurs amérindiens des missionnaires. Ces feuillets de
dimensions modestes servaient de support à l'instruction
chrétienne : éléments de catéchisme, recueil de prières,
commandements de Dieu et de l'Église, oeuvres de miséricorde… Ils
comportent, selon les cas, du texte en langues indiennes
translittérées, mais surtout des dessins à valeur symbolique mêlés
de signes pictographiques se présentant parfois comme des rébus. La
partie principale du présent ouvrage propose, outre la reproduction
(sans le coloriage) des quelque 900 petits dessins d'un manuscrit
conservé à Paris, l'analyse et le commentaire de ce langage
illustré ainsi que la reconstitution du texte en langue nahuatl et
sa traduction allemande. Témoin émouvant d'une catéchèse inventive,
cette Doctrina christiana ne laisse pas
cependant d'intriguer le lecteur d'aujourd'hui : comment
l'enseignement des prédicateurs hispaniques, transposé en langage
illustré par leurs collaborateurs indigènes, était-il effectivement
reçu et interprété par les auditeurs mexicains ?
Le manuscrit 399 se présente par ailleurs comme un ensemble bien
complexe. Il comprend des interpolations de textes et de dessins
ainsi que des feuillets ajoutés et des collages, sans lien apparent
avec le texte principal. Un examen minutieux permet toutefois de
suggérer le milieu dont il provient : il a probablement
appartenu à une famille de la noblesse indienne et documente, dans
sa complexité, les relations sociales, politiques, juridiques et
religieuses entre l'élite indigène dépossédée et les conquérants
espagnols (administration, tribunaux, ordres religieux
missionnaires). - J. Scheuer s.j.