Diccionario griego-español del Nuevo Testamento (DGENT). Análisis semántico de los vocables, Fasc. 3: (en grec: anthistémi - apôleia ), éd. J. Mateos (+) - J. Peláez
Col.
Source texts
-
reviewer :
Jean Radermakers s.j.
Dans le domaine du grec biblique, signalons la parution, en
Espagne, du 3e fascicule d'un dictionnaire du grec du N.T. en cours
de publication (DGENT). Les auteurs en sont le regretté Juan Mateos
et Jesús Peláez, avec la collaboration du groupe d'analyse
sémantique de l'Univ. de Córdoba (GASCO), composé de onze docteurs
ou licenciés en philologie biblique ou classique et en théologie.
La réalisation revient aux éditions El Almendro aidées par
la «Fondation Épsilon pour l'étude des origines du christianisme».
Le fascicule s'ouvre par un In Memoriam du P. J. Mateos
(1917-2003), rédigé par son disciple J. Peláez. Il fut le
concepteur du projet de dictionnaire qui, pour chaque vocable grec,
par ordre alphabétique, développe l'analyse sémantique génétique,
et cite en grec avec traduction les passages du N.T. qui s'y
réfèrent. Le fascicule 3 contient des vocables importants.
Un ouvrage de grande envergure judicieusement conduit et vraiment
original. Il rendra de grands services aux exégètes professeurs et
à leurs étudiants. Rendons hommage au P. Mateos qui a fait
progresser à grands pas les études bibliques en Espagne. - J.R.