Humour et sagesse judéo-arabes. Histoires de Ch'hâ, proverbes, etc.

André Nahum
Religions - reviewer : Didier Luciani

De « Job à Woody Allen », (voir le titre du livre de J. Stora-Sandor, Paris, 1984), l’humour juif n’a plus besoin d’être présenté. Mais on perçoit peut-être moins que cet humour (et la sagesse qui l’accompagne) se décline dans des versions très différentes selon les aires culturelles. L’humour juif de Brooklyn n’est plus tout à fait celui du sthetl et est aussi différent de celui des juifs d’Afrique du nord. Dans cette réédition d’un ouvrage de 1998, André Nahum (1921-2015), médecin et homme de lettres, figure du judaïsme tunisien et témoin direct de la vie désormais perdue de ses communautés, recueille avec talent toute une série de traditions populaires qui ont marqué, pendant des siècles, la Tunisie et l’ensemble du bassin méditerranéen. Certaines de ces traditions ont été adoptées par les juifs à partir du folklore arabe, d’autres sont spécifiquement juives. Beaucoup concernent Ch’hâ (prononcer chra), personnage mi-sage, mi-fou bien connu de tout l’Orient (sous des appellations différentes : Djoh’a en Algérie, Djah’an à Malte, Goha en Égypte, etc.) et impliqué dans toutes sortes d’aventures à la fois triviales et drôles, mais toujours riches d’enseignements (voir encore récemment S. Koskas, Pour 550 rials d’or. La fortune de Ch’ha. Contes de Tunisie, Paris, 2017). Dans ce qu’elles ont d’universel, ces histoires rappellent souvent la saveur biblique. Dans leur spécificité, elles sont un des derniers témoins d’une culture judéo-arabe sur le point de disparaître. — D. Luciani

newsletter


the journal


NRT is a quarterly journal published by a group of Theology professors, under the supervision of the Society of Jesus in Brussels.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgium
Tél. +32 (0)2 739 34 80