L'original allemand a paru en 1984 chez Pustet, dans la collection Regensburger Neues Testament (cf. NRT 118 [1986] 120), pour renouveler l'ancien commentaire de O. Kuss publié en 1940. L'A., à la fois professeur et prêtre de paroisse, est actuellement encore professeur de théologie biblique à l'Université de Cologne. Traduit en italien dans une édition plus aérée et plus lisible, il garde encore toute sa valeur, bien que la recherche sur les lettres pauliniennes ait considérablement progressé ces vingt dernières années. Une introduction esquisse le sens et les circonstances de la lettre (écrite de Macédoine en 57?). Le commentaire est de type classique, mais l'A. sait aussi s'engager de manière personnelle sur certains points discutés entre chercheurs. Les problèmes essentiels à l'épître sont traités dans des passages qui évoquent des débats entre professeur et étudiants. Cette traduction permettra aux étudiants italiens de profiter de la science exégétique d'Outre-Rhin. - J.R.

newsletter


the journal


NRT is a quarterly journal published by a group of Theology professors, under the supervision of the Society of Jesus in Brussels.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgium
Tél. +32 (0)2 739 34 80