La Parole et la Vie. Lectures de l'Évangile selon saint Jean
Guy LafonHoly Scripture - reviewer : Yves Simoens s.j.
La traduction par: «Le Souffle saint», fait penser à des recherches superflues de la traduction Bayard, qui n'aident peut-être pas tellement à enrichir le sens. Et dans la lecture de la noce à Cana, par exemple, beaucoup d'autres merveilles seraient à inventorier, au détour de détails insolites. Pourquoi maintenir ce fameux: «Tout ce qu'il vous dira» qui n'a jamais figuré dans le texte, limité à: «Ce qu'il vous dira, faites-le», plus percutant? Mais ces réserves ne veulent en rien atténuer l'incitation à lire cet ouvrage, fruit savoureux d'un goût de communiquer la Parole de Dieu comme parole pleinement humaine. Le chapitre XVIII: «Est-ce que je Juif, moi?», est à signaler. Il est remarquable.
Jamais le texte ne nous semble avoir «parlé» à ce point! Impression, en lisant, de n'avoir jamais lu auparavant, ce qui révèle quand même du très grand art! «Nous sommes amenés à identifier le Juif à celui qui reçoit celui qui est livré, dans la mesure où il est livré, parce qu'il n'a pas de pouvoir. Être Juif, c'est recevoir celui qui est livré. Dans ces conditions, Pilate lui-même serait Juif, puisque Jésus lui est livré!» (p. 120). Au sujet de Jn 17, 24 encore: «Nous avons à faire avec cette difficile pensée que l'amour précède l'être» (p. 114). Où sens du langage et théologie coïncident en se renforçant! Dans le concert souvent cacophonique des lectures johanniques actuelles, peu stimulantes en somme, cette contribution humble, modeste mais d'une extrême pénétration, est à saluer avec reconnaissance. - Y. Simoens sj