Le storie del diluvio, trad. I. Sforza

Hermann Usener
Holy Scripture - reviewer : Jean Radermakers s.j.
Une oeuvre importante de l'illustre philologue et historien des religions, professeur à l'Univ. de Berne, Hermann Usener (1884-1905), est ici traduite en italien par Ilaria Sforza, professeur en philologie classique à l'École Normale supérieure de Pise. Cet ouvrage qui intéresse aussi bien les philologues que les historiens des religions se propose de remonter aux sources des récits du déluge.Le volume débute par un état des recherches actuelles par I. Sforza, qui cède bientôt la place au maître qu'elle traduit fidèlement. Celui-ci présente les anciens récits babyloniens, sémitiques, indiens et surtout grecs, qui vont faire l'objet majeur de son étude. Nous suivons ainsi Deucalion, ou Zeus enfant enfermé dans une arche sur les eaux; un récit dont nous possédons des variantes. Sept chapitres composent l'ouvrage: différents récits et leurs développements; signification du nom de Deucalion; le jeune garçon dans l'arche; Dionysos sur le bateau; la sortie de l'arche; variété et polysémie des images mythiques; conclusion.Que de richesses dans ce beau travail! Lecture passionnante qui nous apprend la vérité des mythes dans les différentes cultures et dans la Bible. Merci à l'éditrice traductrice qui donne un plus large accès à cette intéressante étude déjà ancienne. - J. Radermakers sj

newsletter


the journal


NRT is a quarterly journal published by a group of Theology professors, under the supervision of the Society of Jesus in Brussels.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgium
Tél. +32 (0)2 739 34 80