Petit lexique des mots essentiels

Odon Vallet
Source texts - reviewer : Paul Detienne s.j.
L'A. étudie l'étymologie d'une centaine de mots, qu'il choisit, en fonction de leur intérêt historique, dans différents domaines (politique, économique, social, religieux) et dans deux mondes dont il se sent proche: le médical et le juridique. Une même racine, souvent indo-européenne, permet des rapprochements étonnants: âme, âtman, anemos; divan, douane; vénérable, vénérien, véniel, venaison. L'A. se plaît à en composer une chaîne littéraire: vénérer Vénus vendredi. Le mot secte évoque une double racine: sequi (séquelles), secare (sécateur). L'étymologie rend compte des deux dimensions de l'Église: horizontale (ecclesia, assemblée), verticale (Kirche, kuriakos). Au terme génocide, l'A. évoque le Rwanda, l'ex-Yougoslavie et le Cambodge, mais il ne dit rien des Arméniens. Il nous apprend, en passant, que le nirvâna des bouddhistes n'est pas très différent du repos éternel des chrétiens; que le pape confond volontiers érotisme et pornographie; que, en hindouisme, en absence de fils, c'est «le brahmane» qui procède aux rites de la crémation (non: c'est un mâle de la famille). Le texte abonde en formules heureuses: la science est une suite d'erreurs rectifiées; le lifting est l'ennemi du décolleté… Quelques coquilles: punition, en sanscrit, se dit shâsti, non pas shisti; se lever, en anglais, est to rise, non pas to raise. Agréable divertissement d'un érudit espiègle. - P.-G.D.

newsletter


the journal


NRT is a quarterly journal published by a group of Theology professors, under the supervision of the Society of Jesus in Brussels.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgium
Tél. +32 (0)2 739 34 80