Un musulman nommé Jésus. Dits et récits dans la littérature islamique, tr. J.-L. Bour
T. KhalidiReligions - reviewer : Jean Radermakers s.j.
Admirablement documenté sur le «Jésus islamique» tant dans les sources arabes anciennes que dans les études modernes, comme l'atteste l'excellente bibliographie citée dans le livre, il entreprend de relever dans la littérature de l'Islam les traditions concernant «l'évangile de Jésus» à partir des «dits et récits» qui correspondent à ce que les rabbins appellent midrash et la tradition chrétienne «évangiles apocryphes» ou «dits gnostiques», révélateurs de la pensée et de l'imagination d'une communauté à telle ou telle époque. Une fois édité en anglais en 2001, ce livre a été immédiatement traduit en une vingtaine de langues, signe de son importance pour le dialogue interreligieux.La connaissance étendue que l'A. a de la littérature arabe classique lui a permis de réaliser ce florilège impressionnant de citations, répertoriées, traduites et commentées sur «le fils de Marie», «le prophète Jésus». Saluons cette oeuvre de rapprochement des cultures et des religions réalisée ici: les lecteurs musulmans, juifs ou chrétiens y trouveront matière à réflexion et occasion d'ouvrir leur coeur à l'«autre», même si le Jésus que présente l'A. ne correspond pas exactement à celui de leur tradition. Pour nous, sans doute, manque la référence à l'histoire factuelle, mais les «dits et récits» mentionnés s'inspirent évidemment d'une tradition religieuse «assimilée et interprétée par une autre qui en recueille les miettes», permettant des rencontres en profondeur, sans syncrétisme, mais avec le souci mutuel de s'écouter et de se comprendre. Merci à l'A. et aux éditeurs de cette initiative constructive et généreuse qui n'est certes pas sans écueil si on ne la reçoit pas avec circonspection. - J. Radermakers, S.J.