La première édition de ce volume a été présentée dans NRT 121
(1999) 126. Selon la préface de la seconde édition, les changements
sont de trois ordres: les auteurs ont cherché à tenir compte des
remarques faites par les recenseurs et leurs collègues; ils ont mis
à jour les sections qui dépendaient davantage des découvertes
archéologiques; ils ont enfin cherché à améliorer la structure de
l'ouvrage pour en rendre l'utilisation plus aisée. Plus
concrètement, les améliorations les plus importantes sont au nombre
de six: (1) le texte a été corrigé dans son ensemble pour le
clarifier et l'amplifier le cas échéant, notamment dans la section
sur les prophètes; (2) les chapitres ont été restructurés pour être
d'une longueur plus ou moins égale; ils sont subdivisés selon les
périodes historiques ou les genres littéraires; (3) les exercices
pratiques (questions) ont été complètement réélaborés pour
favoriser la discussion en classe et l'esprit critique; (4) de
nouveaux encadrés ont été ajoutés pour illustrer les discussions du
manuel ou fournir de nouvelles traductions des textes du
Proche-Orient ancien; (5) tout ce qui concerne l'archéologie, un
domaine qui évolue très rapidement, a été révisé; (6) le glossaire
a été, le cas échéant, revu, corrigé ou augmenté. Il est possible
de suggérer des changements ou améliorations en écrivant
directement aux auteurs à leur adresse électronique:
VictorMatthews@missouristate.edu et JamesMoyer@missouristate.edu.
Cette seconde édition démontre et le succès de l'entreprise et la
conscience professionnelle de ses auteurs qui adoptent, en général,
des positions très équilibrées. - J.-L. Ska sj