Bible: la traduction des alliances. Enquête sur un événement littéraire

P. Lassave
Écriture Sainte - Recenseur : Paul Detienne s.j.
Après avoir relevé la spécificité littéraire de la récente Bible Bayard (2001) et son ouverture expérimentale au «présent séculier» face aux versions concurrentes, sourcières (v.g. Chouraqui, Henri Meschonnic) ou ciblistes (v.g. Parole de Vie), l'A, chercheur au Centre d'études interdisciplinaires des faits religieux, se penche sur sa réception dans la presse (et dans l'Église, qui l'apprécie sans pourtant lui accorder son approbation) avant d'interroger les traducteurs sur la manière et sur le fruit éventuel de leur collaboration. Que retenons-nous? Une syntaxe 'allégée': style direct, parataxe, présent narratif, absence de ponctuation. Une hétérogénéité volontaire empêchant toute concordance intertextuelle: Ce pain est mon corps (Mt); Ce pain, c'est moi (Mc).
Une actualisation lexicale, spécialement risquée en ce qui concerne les mots-clés: souffle, esprit, faveur, grâce, égarement, péché, relèvement, résurrection… Des innovations prosodiques: Job est 'reversifié', selon les personnages, en vers de 6, 7, 8, 10 syllabes; la traduction du Qohelet se présente en quatrains de style tanka japonais… Des précisions sémantiques: dans I Rois 17, les corbeaux (orvim) deviennent des Arabes (aravim)… Quelques compromis non résolus entre les «binômes» (la fidélité doctrinale du pré-traducteur bibliste, le renouvellement langagier du traducteur poète ou romancier): ange ou messager? Juifs ou Judéens? Notre Père ou Notre Parent?… Une ou l'autre erreur de casting dans les attributions: Matthieu est trop populaire, Marc ne l'est pas assez… Notons qu'un seul parmi les collaborateurs, un rabbin-écrivain, était 'bilingue'. Conclusion de l'A.: tant qu'il y aura des lecteurs, la Bible ne sera jamais définitivement écrite. Recommandé. - P. Detienne sj

newsletter


la revue


La NRT est une revue trimestrielle publiée par un groupe de professeurs de théologie, sous la responsabilité de la Compagnie de Jésus à Bruxelles.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgique
Tél. +32 (0)2 739 34 80