Im Beginnen war das Wort : Wort für Wort. Textkritische Untersuchungen zu Jes 41,8b und Gen 1-3. Ein Vergleich der offiziellen Textausgaben in Hebräo-Aramäisch, Griechisch, Latein und Arabisch

Hugo Willmann Angela Willmann
Écriture Sainte - Recenseur : Jean Radermakers s.j.
Cet ouvrage est le fruit d'un labeur considérable entrepris par Hugo et Angela Willmann, spécialistes de la lecture de la Bible hébraïque et de sa réception dans la tradition chrétienne. Il s'agit en fait d'une étude minutieuse du texte hébreu et de ses variantes dans les traductions araméennes, puis grecques, latines et arabes; elle montre que la tradition a souvent adopté la compréhension du grec au lieu de restaurer le sens original.
Deux parties constituent le travail des auteurs. La 1e donne un exemple des variantes d'un passage dont le sens exact est difficile à cerner: Is 41,8b. Dieu, par la voix du prophète, interpelle son peuple élu qu'il accompagne de sa présence pleine de sollicitude: «Toi, Israël mon serviteur, Jacob que j'ai choisi, semence d'Abraham, mon aimé!» Que signifie cette «amitié» dont reparlent la lettre de Jacques (2,23) et la sourate du Coran 4,125 (El Khalîl). Cette divine proximité semble se vérifier en Jésus, fils de Dieu sur terre (cf. Jn 1,1). La 2de partie du livre débute ici, en reprenant, à travers le bal des traductions successives et leurs analogues, les nuances apportées par les traducteurs aux deux hymnes de la création en Gn 1-3. Des théologies différentes se dissimulent à travers la réception du texte. Les A. développent une réflexion fort pertinente en nous découvrant les diverses teintes révélées par le prisme de l'original, ouvrant chacune à des thèses et hypothèses éclairantes sur les rapports d'intimité entre Dieu et les humains, entre l'homme et la femme. Le paradis de l'Éden serait-il cette terre de probation où se déroule notre existence de «glébeux»?
L'impressionnant travail des A. nous livre le chatoiement des couleurs que leur esprit attentif aux moindres nuances de l'interprétation a dégagées par le travail patient et mouvant des lecteurs au long des siècles. La tradition rabbinique ne dit-elle pas que chaque verset de la Bible est susceptible de 70 interprétations? - J.R.

newsletter


la revue


La NRT est une revue trimestrielle publiée par un groupe de professeurs de théologie, sous la responsabilité de la Compagnie de Jésus à Bruxelles.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgique
Tél. +32 (0)2 739 34 80