Les livres de l'Avesta. Les textes sacrés des Zoroastriens ou Mazdéens

(éd.) Pierre Lecoq
Histoire de la pensée - Recenseur : Gauthier Kirsch
Voici la première traduction en français depuis la fin du xixe siècle de ce qui reste d'un des plus anciens livres sacrés de l'humanité : l'Avesta. Ce mot, qui signifie probablement « connaissance » (comme son cousin indien veda), désigne le canon de la religion mazdéenne, pratiquée depuis la plus haute antiquité dans l'aire orientale du monde iranien. De nos jours, quelques communautés subsistent en Iran (les Guèbres) et surtout en Inde (les Parsis).
Pierre Lecoq, spécialiste parisien de la culture iranienne, nous livre ici un travail impressionnant, avec sa traduction commentée, ses 300 p. d'introd. et ses 100 p. d'indices ! Il faut dire que le monde iranien ancien est très peu connu en Occident de nos jours et que son approche est ardue. L'A. nous donne (p. 12) un « plan de lecture » bien utile pour aborder ce corpus dense. Il a fait le choix d'une édition du texte laissant une série de termes complexes dans la langue d'origine, faute de consensus parmi les spécialistes sur la traduction adéquate à donner. Ce choix, intellectuellement des plus honnêtes, a cependant le défaut d'alourdir une lecture déjà difficile. L'introd. et les lexiques sont dès lors indispensables à qui veut tirer profit de ces textes.
Beaucoup de lacunes subsistent sur l'élaboration de l'Avesta. D'abord des lacunes dans le texte conservé : une partie importante semble perdue. Ensuite, on ignore exactement quand la mise par écrit de ces traditions orales s'est réalisée : l'hypothèse de P. Lecoq est une époque tardive, le ixe siècle ou même au-delà. La raison en serait la réaction d'une communauté menacée par des religions dynamiques (christianisme, manichéisme, islam) qui avaient toutes en commun un canon écrit bien constitué.
Le chap. 8 de l'introd. (« Destin du mazdéisme ») est particulièrement intéressant car il passe en revue les différentes influences, avérées ou supposées, des doctrines de l'Avesta sur les cultures environnantes (ainsi, sur le judaïsme et le christianisme, p. 218-222).
En résumé, c'est un remarquable instrument de travail dont nous disposons désormais pour prendre la mesure des racines spirituelles les plus anciennes du monde iranien, dont l'influence sur l'ensemble du Proche-Orient ne saurait être surestimée. - G. Kirsch

newsletter


la revue


La NRT est une revue trimestrielle publiée par un groupe de professeurs de théologie, sous la responsabilité de la Compagnie de Jésus à Bruxelles.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgique
Tél. +32 (0)2 739 34 80