Livre d'heures du Sinaï (Sinaiticus graecus 864), éd. Sr M. Ajjoub (basilienne chouérite) avec J. Paramelle, S.J.

Col.
Histoire de la pensée - Recenseur : Paul Detienne s.j.
Cet horologion du neuvième siècle est considéré comme «le témoin le plus développé et le plus ancien concernant la liturgie des heures dans l'Église grecque». Le manuscrit, qu'on date de l'an mil, comporte cinq livrets, reliés sans ordre, copiés par sept copistes, pas nécessairement contemporains, qui résidaient pour la plupart au monastère de la Théotokos (qui ne recevra qu'au quinzième siècle le patronage de Sainte Catherine). Le texte, dont la lecture est rendue difficile en raison des nombreuses abréviations et des innombrables fautes dues à la négligence et à l'ignorance des copistes (dont certains étaient peut-être arabophones) peut être reconstitué, nous apprend J. Paramelle sj, en tenant compte de la versification syllabique et accentuelle (rythmique… et non pas métrique, comme elle l'est en littérature classique). Le manuscrit, dont les heures majeures (matines-laudes, vêpres) sont absentes, comprend Sexte et None, qui étrangement ne comportent pas d'hymnes, et un mesonyktikon, un office qui dure toute la nuit. En complément: des canons, des stichères (tropaires), des makarismoi dédiés à la Théotokos, au Précurseur, à la Croix, à la Résurrection. Les textes semblent destinés tantôt au moine ermite, tantôt au moine cénobite. Ils sont clairement chalcédoniens: une essence unique, trois hypostases… ni Arius, ni Eutychès. Marie est invoquée sous plus de cent titres (dont mesitis, médiatrice); une exagération pieuse lui attribue parfois l'oeuvre du Christ dans le plan du salut. Les prières sont souvent adressées pêle-mêle à Dieu, à la Trinité, au Christ, à Marie, suivant les exigences des acrostiches alphabétiques. Les événements de la vie du Christ, et non pas seulement sa naissance et sa mort, sont fréquemment figurés comme advenant en mesonuktiô, à minuit. La grande érudition de la traductrice, moniale basilienne, n'altère en rien la fluidité de la traduction. L'ouvrage est enrichi de nombreux index: termes liturgiques, références scripturaires, noms propres. Hapax. - P. Detienne sj

newsletter


la revue


La NRT est une revue trimestrielle publiée par un groupe de professeurs de théologie, sous la responsabilité de la Compagnie de Jésus à Bruxelles.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgique
Tél. +32 (0)2 739 34 80