Diccionario griego-español del Nuevo Testamento (DGENT). Análisis semántico de los vocables, Fasc. 3: (en grec: anthistémi - apôleia ), éd. J. Mateos (+) - J. Peláez

Col.
Strumenti di lavoro - reviewer : Jean Radermakers s.j.
Dans le domaine du grec biblique, signalons la parution, en Espagne, du 3e fascicule d'un dictionnaire du grec du N.T. en cours de publication (DGENT). Les auteurs en sont le regretté Juan Mateos et Jesús Peláez, avec la collaboration du groupe d'analyse sémantique de l'Univ. de Córdoba (GASCO), composé de onze docteurs ou licenciés en philologie biblique ou classique et en théologie. La réalisation revient aux éditions El Almendro aidées par la «Fondation Épsilon pour l'étude des origines du christianisme». Le fascicule s'ouvre par un In Memoriam du P. J. Mateos (1917-2003), rédigé par son disciple J. Peláez. Il fut le concepteur du projet de dictionnaire qui, pour chaque vocable grec, par ordre alphabétique, développe l'analyse sémantique génétique, et cite en grec avec traduction les passages du N.T. qui s'y réfèrent. Le fascicule 3 contient des vocables importants.
Un ouvrage de grande envergure judicieusement conduit et vraiment original. Il rendra de grands services aux exégètes professeurs et à leurs étudiants. Rendons hommage au P. Mateos qui a fait progresser à grands pas les études bibliques en Espagne. - J.R.

newsletter


the review


La NRT est une revue trimestrielle publiée par un groupe de professeurs de théologie, sous la responsabilité de la Compagnie de Jésus à Bruxelles.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgique
Tél. +32 (0)2 739 34 80