Ce douzième livre de la collection initiée et dirigée par R. Meynet s'appuie sur le quatrième volume de la dite collection, intitulé: Traité de rhétorique biblique (cf. la recension de J. Rademakers NRT 129, 2007,p. 641). Écrit conjointement par les deux jésuites, R. Meynet et J. Oniszczuk, l'ouvrage offre une série d'exercices permettant de mettre en pratique l'analyse rhétorique biblique dont la grammaire est rappelée lors du premier chapitre. «Comme toutes les autres approches exégétiques, l'analyse rhétorique a pour but de comprendre les textes. Elle est convaincue que, pour atteindre ce but, il est important, voire indispensable, de mettre au jour la composition du texte» (p. 10). Un exemple me semble particulièrement parlant, celui du parallélisme dont nous savons qu'il est la caractéristique fondamentale de la poésie hébraïque: «Les choses sont toujours dites deux fois, car la vérité ne saurait être incluse dans une seule affirmation, mais se donne à lire soit dans l'interaction de deux affirmations complémentaires, soit par le choc de deux contraires» (p. 11). Puis, viennent deux séries d'exercices, la première concerne des textes brefs, de la taille d'un «passage» autrement dit d'une péricope, la seconde est consacrée à la «séquence», ou groupe organique de passages: douze exercices, puis cinq, avec une belle alternance AT et NT. Les psaumes sont particulièrement présents (Ps 2; 34; 98) auxquels s'ajoute un texte de sagesse (Pr 26,1-12) et un texte prophétique (Jr 17,58). Les textes néotestamentaires sont également diversifiés: Mt 7,24-27; Col 1,15-20; Jn 19,17-22; Mc 6,16.7-13; Ap 19,1-8. Ces exercices sont suivis de leurs solutions. Le livre se clôt sur une conclusion engageant à continuer sur la voie ouverte. Notons qu'il ne s'agit pas de lire ce livre qui en contient d'une certaine manière un autre, puisqu'il n'arrête pas de se référer au Traité. Ce livre doit être écrit, car les exercices proposés doivent être véritablement rédigés! À cette fin, les textes des exercices ainsi que leur traduction sont disponibles sur le site internet de la Rhétorique biblique et sémitique. Peut-être pouvons-nous juste regretter la translittération de l'hébreu alors que le grec apparait avec ses caractères propres.
Bel ouvrage très pédagogique qui permet à tous ceux qui en prendront la peine d'entrer avec profondeur dans le texte biblique. - V. Fabre

newsletter


the review


La NRT est une revue trimestrielle publiée par un groupe de professeurs de théologie, sous la responsabilité de la Compagnie de Jésus à Bruxelles.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgique
Tél. +32 (0)2 739 34 80