Jésus asiatique, tr. A. Boutot
Michael Amaladoss s.j.Spiritualità - reviewer : Jacques Scheuer s.j.
Il ne s'agit pas ici d'études comparatives entre Jésus et d'autres figures religieuses, ni entre des symboles de l'Inde ou de la Chine et ceux du monde chrétien; l'A. se laisse plutôt inspirer par ces images asiatiques en vue d'une lecture renouvelée des sources de sa propre foi. Ainsi, si Jésus est dit «compatissant», l'intention n'est pas de «le comparer à Bouddha ou de faire de lui un bodhisattva», mais dès lors que la compassion «a une résonance en Asie à cause de la tradition bouddhiste», les Asiatiques - en particulier les chrétiens d'Asie - «vont le percevoir comme une personne compatissante» sans que cela oblitère, bien au contraire, l'originalité de Jésus (228). De même, le symbole de l'avatar ne donne pas lieu à des discussions techniques de type comparatif, mais le P. Amaladoss s'attache à ce thème pour en dégager librement un potentiel de significations nouvelles dans la perspective de la foi et de la spiritualité chrétiennes. Rédigées tout d'abord à l'intention de chrétiens de l'Inde et de l'Asie, ces pages inspireront des lecteurs d'autres régions. La traduction est fluide, mais parfois un peu approximative. - J. Scheuer