L'évangile de Marc a-t-il un original hébreu? On pourrait le penser
car le grec traditionnel transpire le sémitique. Plusieurs
chercheurs ont déjà tenté de le restituer mais cela reste
hypothétique. Ainsi, le P. Van Cangh, prêtre dominicain,
spécialiste de l'hébreu biblique à l'Univ. de Louvain-la-Neuve
pendant de longues années, maintenant émérite, et A. Toumpsin,
géomètre féru de philologie, ont travaillé ensemble pour rétablir
un Marc en hébreu afin de mieux faire saisir au lecteur
d'aujourd'hui le génie culturel du deuxième évangéliste. Un ouvrage
mené avec soin et précision, muni d'abondantes et précieuses notes
pour le lecteur: exégète de profession, étudiant en langue
hébraïque ou croyant désireux de percevoir en profondeur le message
évangélique de Marc. Une belle édition, aérée, claire, mariant avec
bonheur texte, traduction et notes faisant ressortir les nuances
culturelles et théologiques du texte. Souhaitons un franc succès à
cette magnifique entreprise! - J. Radermakers sj