La Bibbia nella letteratura mondiale, trad. C. Danna
Karin SchöpflinSacra Scrittura - reviewer : Jean Radermakers s.j.
Une brève introd. indique le propos, puis l'A. aborde immédiatement la genèse, dont elle relève les deux récits de création et quatre oeuvres qui s'en inspirent, puis l'épisode de Caïn et Abel et trois textes littéraires (Shakespeare, Baudelaire, Byron). Suivent le déluge, Babel, les patriarches et Joseph. Les autres livres bibliques sont traités de la même manière par blocs de genres littéraires, puis c'est le tour du NT, des évangiles à l'Apocalypse. On voit ainsi défiler les grands noms de la littérature mondiale. Ce n'est pas une simple nomenclature, ce qui serait utile mais fastidieux; c'est, à propos de chaque genre ou livre, une description de l'oeuvre et la manière dont le texte biblique est présenté: histoire, poésie, allégorie, roman, portrait, vision prophétique, etc. Ainsi on trouve l'Athalie de Jean Racine inspirée du livre des Rois, comme Moby Dick de Melville, référé à la baleine de Jonas.
Un tel ouvrage n'a pu être conçu que par un esprit familier de l'Écriture et doté d'une excellente mémoire littéraire. Les lecteurs partageant ce double intérêt y trouveront beaucoup de joie; les curieux consulteront d'abord la table des matières pour y faire leur choix, mais tous y approfondiront à la fois leur culture littéraire et leurs connaissances bibliques. Une initiative originale! - J.R.