Les citations vétéro-testamentaires dans les versions coptes des Évangiles. Recueil et analyse critique
Ph. LuisierSacra Scrittura - reviewer : Jean-Louis Ska s.j.
Pour chaque citation, l'A. adopte le même plan: référence du texte de l'AT, témoins du NT et témoins de l'AT. Pour le NT, le texte grec de la citation de l'AT est celui de l'édition Nestle-Aland. Suivent les témoins en langue copte saïdique, puis ceux en langue copte bohairique. Dans la deuxième partie consacrée aux témoins coptes du texte de l'AT, le texte de la Septante est celui de l'édition de Göttingen ou, lorsque celle-ci fait défaut, celui de Brooke-McLean. Suivent alors les témoins saïdiques, akhmîmiques et bohairiques. Les notes sont consacrées comme il se doit aux problèmes de critique textuelle. Le commentaire, quant à lui, reprend l'essentiel des notes à l'usage du lecteur qui ne connaît pas le copte. Il en va de même des remarques conclusives qui restent cependant d'une lecture ardue pour qui ne connaît pas bien le domaine. L'ouvrage est destiné aux spécialistes, et il est certain que Ph. Luisier en fait désormais partie. - J.-L. Ska, S.J.