Per una filosofia della traduzione

D. Jervolino
L'A., professeur à l'université de Naples, a été ami de Paul Ricoeur, son traducteur et l'un de ses commentateurs les plus appréciés en Italie et ailleurs. L'ouvrage présenté ici s'inscrit dans une recherche qui pourrait bien se situer au coeur de la réflexion du philosophe français. En fait, et cela est évident à partir de 1960 environ, Ricoeur s'est intéressé au langage d'une manière privilégiée, et non seulement parce que le structuralisme était à la mode à l'époque. Sa recherche linguistique participait en fait à des interrogations sur les médiations les plus radicales et originaires de la liberté. La liberté réelle de chacun n'est conçue droitement qu'en lien avec d'autres dans la société. De là l'intérêt affiché pour le phénomène de la traduction, métaphore ou modèle de toute communication humaine, un phénomène auquel Ricoeur dédia plusieurs conférences vers la fin du vingtième siècle. L'ouvrage de D.J. n'entend cependant pas introduire à la pensée de Ricoeur, bien qu'il en soit pétri de part en part.La traduction constitue un lieu névralgique pour la réflexion parce que symbolique de toute compréhension intersubjective, de toute conversation, de tout savoir, et donc, note le premier chapitre, de toute herméneutique. Le deuxième chapitre brosse les grandes lignes des traités qui s'y sont intéressés dans la tradition occidentale. La troisième chapitre, s'inspirant de François Marty, souligne que Babel a été une bénédiction plus qu'une malédiction; la multiplication des langues garantit en effet le respect mutuel en créant des différences, des distances entre les hommes; l'unilinguisme à l'assaut des cieux favorise par contre des situations extrêmement dangereuses, mortifères pour l'humanité, sources de violences sans freins. L'A. tire de sa médiation la conclusion (sans doute fort optimiste) que le don des langues (quand toutefois on accepte de passer par l'effort de traduction et de compréhension de l'autre) fonde et assure la communauté humaine dans la non-violence. L'ouvrage se termine en republiant divers textes anciens de l'A. sur Ricoeur, ainsi que sur l'herméneutique de Croce. - P. Gilbert sj

newsletter


the review


La NRT est une revue trimestrielle publiée par un groupe de professeurs de théologie, sous la responsabilité de la Compagnie de Jésus à Bruxelles.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgique
Tél. +32 (0)2 739 34 80