Nous avons recensé ce commentaire monumental lors de sa parution
dans la collection américaine The Anchor Bible (cf. NRT 122 [2000]
472): l'explication historico-critique du texte s'y déroule avec
rigueur et probité. On connaît en effet la solidité et l'acribie
des travaux de l'A. et son immense connaissance tant des Écritures
que de la tradition juive. Nous savons qu'il fait confiance à
l'historicité de Luc, tout en reconnaissant la réinterprétation
théologique que le rédacteur fait de ses sources, ce qui est
courant dans le récit des Actes. La traduction italienne s'avère
fidèle et précise, la bibliographie est reprise sans révision et
sans mise à jour, mais des cartes ont été ajoutées en fin de
volume; la fine typographie est un peu moins claire que dans
l'édition américaine. Nous sommes heureux de voir traduite en
italien cette oeuvre remarquable d'un vétéran de l'exégèse, l'un
des meilleurs biblistes de notre temps, qui fut pendant longtemps
professeur de Sciences bibliques à la Catholic University of
America; pourront ainsi en profiter nombre d'étudiants des
Universités romaines et italiennes. - J.R.