El uso del término Israel en el Evangelio de Mateo, ¿nos autoriza a hablar de « rechazo » de los judíos en la concepción de la Iglesia, pueblo de Dios abierto a las naciones? El artículo confronta la originalidad narrativa del primer evangelio con las lecturas históricas que de este se han hecho. El examen de los términos Israel, pueblo, judío, Iglesia, nación y de Mt 8,11-12 ; 21,43 ; 27,25 permite comprender como la novedad de Cristo manifiesta la fidelidad de Dios hacia su pueblo: el primer lugar de la Iglesia de Israel.
Le destin douloureux des Juifs d’Europe comme l’existence actuelle d’un État juif au Moyen-Orient donnent au nom d’Israël de nouvelles connotations. La communauté catholique qui prononce ce nom trois fois par jour dans sa prière2 doit indéniablement en tenir compte. Comment porter le nom d’Israël, comment le prier aujourd’hui ? Si personne ne nie la polysémie qui lui est attachée, l’accord paraît moins immédiat quand il s’agit d’en préciser la portée ecclésiologique.
Le christianisme n’a d’ailleurs pas manqué de glisser vers une lecture où la forme ancienne du peuple de Dieu pouvait s’opposer à sa condition nouvelle. Par le jeu facile des contrastes, le passage à l’Église se comprenait comme un remplacement, une substitution. Le monde ancien devait disparaître, avec les Juifs, le temple et Israël ; un monde nouveau s’était levé,…