L'édition des écrits de Plotin selon l'ordre chronologique se
poursuit avec la publication du traité 21 (Enn. IV, 1).
Introduction, traduction, commentaires et notes sont d'excellente
qualité. On ne trouvera ici que le texte français, traduit très
fidèlement du grec à partir de l'editio minor de P. Henry - H.-R.
Schwijzer. On sait que ce traité 21 présente la particularité, au
plan de sa transmission, d'apparaître sous deux formes différentes
dans l'édition de Porphyre: une première fois à la fin du traité 13
(Enn. III, 9), et une seconde fois à la suite du traité 4, dans une
version corrigée. M. Chappuis a choisi cette seconde version, sans
doute résultat de corrections dues à Porphyre lui-même. Celui-ci
avait de bonnes raisons de classer le traité 21 dans la 4e Ennéade
car il a pour thème l'âme et sa double nature, indivisible et
divisible. Ceci, en effet, est très proche de la problématique du
traité 4 sur la nature de l'âme, explicité à la lumière de Platon
(Timée 35a). - H. Jacobs sj