I Concetti fondamentali della teologia, vol. 2: E-L, éd. it. G. Francesconi
(éd.) P. EicherInstruments de travail - Recenseur : Etienne Rousseau
Mais l'entreprise était datée et ne tenait pas compte, entre autres, de la place qu'ont prise dans la recherche et les questions théologiques, les femmes, les religions non chrétiennes. Par ailleurs, bien des concepts ont été bousculés et rafraîchis par notre époque. Il convenait que le travail soit remis sur le métier. C'est ainsi que, sous la direction de Peter Eicher, furent édités les quatre volumes du Neues Handbuch theologischer Grundbegriffe en 2005. Avant que l'ouvrage connaisse une diffusion française, en voici l'édition italienne sous la responsabilité éditioriale de Gianni Francesconi dans la Biblioteca di Teologia Contemporanea.
Eicher relève trois dynamiques à l'arrière-plan du Manuel: tout d'abord, des concepts en théologie ne figent pas un savoir; ils rendent compte de l'acte de concevoir une pensée, en interaction avec les arts et avec des sciences qui colorent la culture d'aujourd'hui. Ensuite, la réflexion théologique, humble mais scientifiquement fondée, retrouve toute sa pertinence: oecuménique, elle a rajeuni bien des concepts et les a dépouillés de leur vernis scolastique. Ce qui fait qu'un tiers seulement des articles du Handbuch de Fries - ceux qui sont devenus des «classiques» -, sont ici retenus. Enfin, la théologie du XXIe siècle a distendu les liens avec dogmes et institutions; elle retrouve une liberté foncière pour en référer à la «religion vécue», davantage qu'à une pensée coupée de la vie.
Plus de cent trente contributeurs ont uni leurs efforts pour proposer aux penseurs d'aujourd'hui des concepts qui les aident à élaborer leur propre réflexion, à confronter leurs intuitions avec la tradition et les nouveautés. L'ouvrage comprend 120 articles nouveaux, et 70 de l'ancienne édition ont été profondément reconsidérés. Il est dû à des penseurs de langue et culture allemande. L'éditeur italien a coordonné le travail d'une douzaine de traducteurs, et on notera avec plaisir que Amore (amour) ouvre la voie, cet amour à propos duquel Dante s'exclamait: «Amore che move il sole e l'altre stelle». - Ét. Rousseau-Willocq