Avec son cri initial : « Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné… », le psaume 221 est l’un des textes les plus commentés de toute la Bible. Son interprétation est redoutable tant il y a de variantes textuelles et de mots à significations multiples. Le verset 22 en témoigne par la diversité des versions en français, certaines n’osant même pas traduire le dernier mot du verset.
Stique 22a | Stique 22bα | Stique 22bβ | |
---|---|---|---|
TOB | Arrache-moi à la gueule du lion, | et aux cornes des buffles… | Tu m’as répondu ! |
BJ | Sauve-moi de la gueule du lion, | de la corne du taureau, | ma pauvre âme. |
Liturgie | Sauve-moi de la gueule du lion | et de la corne des buffles. | Tu m’as répondu ! |
LSG=NEG | Sauve-moi de la gueule du lion. | Délivre-moi des cornes du buffle ! | |
Ostervald | Délivre-moi de la gueule du lion. | Exauce-moi et me retire d’entre les cornes… |