I detti di Gesù. Il « Proto-Vangelo » dei Detti Q in italiano, tr. Fl. Dalla Vecchia

J.M. Robinson
Sagrada Escritura - Census taker : Jean Radermakers s.j.
Dans la recherche sur les sources de nos évangiles, on a pu regrouper un certain nombre de «sentences de Jésus» sous l'initiale Q (première lettre du mot Quelle, allemand, qui signifie «source»). Ce document fait l'objet d'un projet international qui aurait l'accord des principaux chercheurs. Nous en trouvons ici la traduction italienne, suivie d'une brève bibliographie. L'A. de l'édition anglaise (The Sayings of Jesus, Fortress Press, 2002) est enseignant émérite de sciences religieuses à l'Univ. Claremont (Californie); il fut longtemps professeur des origines du christianisme et membre du comité directeur du projet international en question. Les lecteurs italiens auront ainsi accès à ce qu'on a appelé le «Proto-évangile» des sentences de Jésus ou la source Q, qui nous éclaire sur la préhistoire des évangiles. - J.R.

newsletter


the review


La NRT est une revue trimestrielle publiée par un groupe de professeurs de théologie, sous la responsabilité de la Compagnie de Jésus à Bruxelles.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgique
Tél. +32 (0)2 739 34 80