Paul Ricoeur. Bibliographie primaire et secondaire. Primary and secondary bibliography 1935-2000
F.D. VansinaInstruments de travail - Recenseur : Bernard Pottier s.j.
Chacune des deux grandes parties est suivie d'un triple index: noms, thèmes (en français) et subjects (en anglais). Inutile de dire que ces deux séries d'index sont extrêmement précieuses, grâce à une numérotation fort efficace. Ricoeur a été traduit dans toutes sortes de pays, et on a écrit sur lui dans plus de langues encore peut-être. Chacune des huit sections est subdivisée par idiome. Pour les couvrir toutes, on épuise l'alphabet français et on doit encore ajouter alpha et bêta pour l'arabe et le coréen. Vingt-huit langues donc sont ici présentes, et leur ronde redémarre à chacune des huit sections. Ce qui suppose un travail de collaboration internationale (cf. les remerciements des p. VII-X), non moins qu'une rigoureuse recherche en bibliothèques, à Leuven surtout. Au départ de tout cela, 31 livres (seulement) et 674 articles (plus 88 textes mineurs). À l'occasion, on pourra pister certains circuits étonnants, en observant la liste des réimpressions, des traductions qui se croisent et des inédits français qui paraissent en d'autres langues.
Mentionnons en passant que l'A. fut, dès 1962, le premier étudiant à consacrer une thèse doctorale à Ricoeur âgé alors de 49 ans à peine (cf. p. 333: La philosophie de Paul Ricoeur. Problématique et dialectique de sa méthode). Elle était rédigée en langue néerlandaise. - B. Pottier sj