Un guide pratique pour l'exégète, apprenti ou chevronné, nous
arrive en deux versions, italienne et anglaise. C'est la réédition
copieusement enrichie, d'une précédente publication en 2005, sous
l'impulsion du P. John Swetnam sj. La cheville ouvrière en fut le
P. Stanislas Bazylinski, conventuel franciscain polonais,
présentement enseignant à la Faculté théologique pontificale
St-Bonaventure et à l'Institut biblique pontifical de Rome, auteur
de plusieurs ouvrages.La boîte à outils comprend une liste
commentée des sources du texte biblique et de ses anciennes
versions; elle donne accès à une bibliographie générale et
spécialisée des ouvrages juifs et chrétiens de référence
(grammaires, dictionnaires, synopses, concordances, introductions).
Suit une nomenclature expliquée des figures ou procédés
littéraires, puis viennent les règles de composition d'un mémoire
ou d'une thèse et de la rédaction des notes en bas de page.Avec
pareille panoplie, le futur lauréat, même néophyte, se trouve à
pied d'oeuvre pour affronter la rédaction de son travail écrit. Il
devra souvent y revenir en cours de route, et surtout au moment de
poser le point final. C'est donc un instrument de travail précieux
qui fera découvrir le sérieux d'un ouvrage scientifique. Que
l'étudiant s'arme de patience, suivant le conseil de Qohélèt: «Sois
averti que faire des livres est un travail sans fin et que beaucoup
d'étude fatigue le corps!» (Qo 12,11). -J.R.