La traduction française de ce «Traité 2» de Plotin fait partie de
la nouvelle traduction des oeuvres platoniciennes tenant compte des
progrès de la recherche depuis 50 ans. Elle est, conformément à la
méthode choisie, suivie d'un commentaire et aussi précédée d'une
introduction. Ce traité 2, «sur l'immortalité de l'âme», fut rédigé
peu après 254 - date initiale, selon Porphyre (son disciple), de la
rédaction et publication de ses écrits. C'est sans doute Porphyre
qui, pour les éditer, regroupa les écrits de Plotin en ordre
thématique. Dans ce traité, après des questions sur l'immortalité
de chaque individu humain, Plotin développe sa pensée à travers
questions et réponses. Il écarte l'atomisme, le stoïcisme et
l'épicurisme, puis les doctrines pythagoricienne et
péripatéticienne… pour terminer par l'affirmation de la nature
incorporelle de l'âme, avec l'immortalité qui en dérive… en
aboutissant à l'affirmation décisive que l'âme n'est ni un corps ni
une affection du corps; sa nature est intelligible (en lien avec
l'Intellect), et comme telle, immortelle… Et le traité s'achève par
un renvoi aux traditions populaires confirmant la thèse de
l'immortalité de l'âme.
L'édition des oeuvres de Plotin s'effectue avec maîtrise et
précision; ce livre s'adresserait plutôt à de bons connaisseurs de
Plotin. - S. Decloux