Do not follow this hidden link or you will be blocked from this website !

The lion, the dog and the bull (or the unicorn). A reading of verse 22 of Psalm 22

Alain Toret
“Save me from the lion’s mouth and the buffalo’s horn”: to interpret verse 22 of Psalm 22 (21), we will first place it in the context of this Psalm within the Psalter. We will try to understand the presence of three animals, the lion, the dog and the bull (or unicorn). Finally, we will look at the meaning Jesus might have given to this verse when, according to tradition, he prayed the psalm on the cross.

Avec son cri initial : « Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné… », le psaume 221 est l’un des textes les plus commentés de toute la Bible. Son interprétation est redoutable tant il y a de variantes textuelles et de mots à significations multiples. Le verset 22 en témoigne par la diversité des versions en français, certaines n’osant même pas traduire le dernier mot du verset.

Stique 22a Stique 22bα Stique 22bβ
TOB Arrache-moi à la gueule du lion, et aux cornes des buffles… Tu m’as répondu !
BJ Sauve-moi de la gueule du lion, de la corne du taureau, ma pauvre âme.
Liturgie Sauve-moi de la gueule du lion et de la corne des buffles. Tu m’as répondu !
LSG=NEG Sauve-moi de la gueule du lion. Délivre-moi des cornes du buffle !
Ostervald Délivre-moi de la gueule du lion. Exauce-moi et me retire d’entre les cornes…

newsletter


the journal


NRT is a quarterly journal published by a group of Theology professors, under the supervision of the Society of Jesus in Brussels.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgium
Tél. +32 (0)2 739 34 80