Apocalypse de Jean, Apocalypse de Jésus. I. Une traduction, II. Une interprétation
Yves Simoens s.j.Holy Scripture - reviewer : Jean Radermakers s.j.
Il nous présente une traduction très littérale du texte grec distribué selon une structure originale, et une interprétation qui suit la lettre au plus près afin de faire percevoir le déroulement du jugement de Dieu sur l'histoire des hommes sauvés par le sang de l'Agneau immolé. Les pages sur l'épilogue de l'Apocalypse sont particulièrement révélatrices à ce propos, et les parallèles constants avec l'évangile johannique s'avèrent fortement éclairants pour la compréhension de la logique symbolique qui traverse tout le livre. L'A. repère aussi les éléments de la structure qui forme l'épine dorsale de l'ensemble; il la résume ainsi: «Le livre articule donc la réalité du jugement selon ses deux composantes: de condamnation à l'égard du péché et de salut à l'égard du pécheur; c'est ce qui nous vaut, dans l'unique septénaire des sept sceaux, l'articulation entre les sept trompettes et les sept coupes. Tel est à mes yeux le secret de cette composition complexe, pour ne pas dire sophistiquée. La vengeance de Dieu consiste à dénoncer le mal et son cortège de destructions en le condamnant, pour en délivrer l'humanité à sauver sans cesse. La cohérence du dessein créateur de Dieu est à ce prix» (p. 266).
Une lecture solide, vigoureuse, salutaire et bienfaisante basée sur le texte de Jean lu avec rigueur et précision. Un digne complément de Selon Jean paru aux éditions Lessius en 2005. - J. Radermakers sj