Dans le désert. Traduction du livre des Nombres

H. Meschonnic
Sacra Scrittura - reviewer : Jean Radermakers s.j.
Encore une traduction nouvelle de la Bible hébraïque! H. Meschonnic a ainsi traduit en français les quatre premiers livres du Pentateuque. Avec celui des Nombres, qui détaille des noms, des nombres et des dénombrements, nous retrouvons le rythme de la marche d'Israël «dans le désert», titre de l'hébreu.Il met son lecteur sur une route ardue dont la cadence harassante, cahotante, lancinante se trouve épousée par celle du texte qui nous mène, de chapitre en chapitre de nos existences peuplées de révoltes et d'élans, de découragements et d'espérance, de soif et de rassasiement, du Sinaï lointain au Sinaï quotidien.La traduction d'A. Chouraqui soulignait l'étymologie de l'hébreu sous son enveloppe rocailleuse. H. Meschonnic poursuit l'effort en nous familiarisant avec le mouvement d'une marche tantôt épuisante, tantôt apaisée, au rythme des battements de nos coeurs et du souffle de nos poumons. Nous lui en savons gré. - J.R.

newsletter


the review


La NRT est une revue trimestrielle publiée par un groupe de professeurs de théologie, sous la responsabilité de la Compagnie de Jésus à Bruxelles.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgique
Tél. +32 (0)2 739 34 80