Malgré la nuit. Poésies complètes, édition bilingue français/allemand, tr. et prés. C. Rastoin
Thérèse-Bénédicte de la Croix, Ste (Edith Stein)Storia del pensiero - reviewer : Noëlle Hausman s.c.m.
De 1924 à 1942 donc, Edith Stein écrit, dans la tradition du Carmel, des morceaux de circonstance, réécrit des psaumes, commémore des engagements ou des événements intimes, s'adresse à la Reine de la Paix, supplie saint Joseph dans la tempête qui la rejoint, mais surtout, se livre à Dieu le Père pour les agonisants, contemple sur la Croix la sainte Face dévoilée: «obscure est la nuit du tombeau», caché au regard des hommes le Trône eucharistique de l'Agneau, douce, la Lumière de l'Esprit-Saint - «Allons, mon bien-aimé, conduis-nous à la vigne», écrivait ce «rameau verdoyant»; elle fut exaucée. - N. Hausman, S.C.M.