Mijn levensverhaal. Volgens de nieuwste kritische editie van Dr. K. De Meester, vertaald door Drs. P. Kortekaas, woord vooraf door Kardinaal G. Danneels

Thérèse van Lisieux
Spiritualiy - reviewer : Noëlle Hausman s.c.m.
Voici l'édition néerlandaise courante de la fameuse Histoire d'une âme, présentée supra, proposée «selon la disposition originale des textes authentiques» par le Père C. De Meester, qui a déjà publié l'édition critique aux mêmes éditions (1999). Nous avons salué (cf. NRT 121 [2000] 149), en présentant l'édition française courante, ce courageux essai de bouleverser, au nom de l'histoire, un ordre déjà légendaire, puisqu'on passe ici du manuscrit A(gnès) au manuscrit G(onzague), en laissant pour la fin l'extraordinaire manuscrit M(arie), avec l'Offrande à l'Amour miséricordieux pour épilogue. La présente traduction est pratiquement conforme à son homologue français pour la préface, l'introduction, les notes thématiques et les illustrations, tandis que les abréviations et sigles répètent à l'identique les conventions originales. - N. Hausman scm

newsletter


the journal


NRT is a quarterly journal published by a group of Theology professors, under the supervision of the Society of Jesus in Brussels.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgium
Tél. +32 (0)2 739 34 80