Do not follow this hidden link or you will be blocked from this website !

Da Isaia a Giona : le ali della colomba

Jean-Pierre Sonnet s.j.
Perché Giona si chiama yōnāh - « colomba » in ebraico? L´articolo esamina la filiera poetica di questo nome preso come fenomeno d'intertestualità tra Giona 1,3 - Giona che fugge su un´imbarcazione verso Tarsio - e Is 60,8-9 in cui le imbarcazioni partite da Tarsio verso Gerusalemme sono assimilate a delle colombe che volano verso le loro colombaie. Giona è così la colomba che vola a contro-senso, il che contrasta con l´universalismo dichiarato in Is 50-66 e nel disegno divino.

La métaphore n’est pas un accident ornemental de la Bible mais l’un de ses modes de pensée dominants.

Northrop Frye1

Le prophète biblique est toujours aussi poète et c’est là un paradoxe remarquable. Les prophètes d’Israël ont en effet inlassablement affronté l’histoire dans ses contingences et ses urgences. Pour ce faire ils ont toutefois privilégié, dans leurs oracles et leurs exhortations, la forme du langage qui en est la décantation la plus lente : la forme poétique. Leur rhétorique, souvent cinglante, se double d’un recours au « ralenti » du poème. Pourquoi ? Sans doute parce que seule la poésie, dans son essentialité, permettait à leur parole de se maintenir dans sa propre essentialité. Surgissant dans les contingences de l’histoire, le discours prophétique révèle la différence et la radicalité des vues divines, et il le fait en…

Pour lire la suite,

 Connectez-vous

newsletter


the review


La NRT est une revue trimestrielle publiée par un groupe de professeurs de théologie, sous la responsabilité de la Compagnie de Jésus à Bruxelles.

contact


Nouvelle revue théologique
Boulevard Saint-Michel, 24
1040 Bruxelles, Belgique
Tél. +32 (0)2 739 34 80